POZO CAÑADA
Página creada por Pedro Pablo Romero Soriano

 

SITUACION

CICLO VITAL

OFICIOS AGRICOLAS

FESTEJOS Y TRADICIONES

PARAJES

CURIOSIDADES

ARQUITECTURA POPULAR

GASTRONOMIA

HIMNO

COLABORACIONES

 

MOROS Y CRISTIANOS

• "El más largo, consistente y directo encuentro entre Europa y el Islam se producirá en el solar ibérico sin duda alguna,y de ahí su singular relevancia y originalidad. Prescindiendo de cualquier comentario o valoración global, seguramente la primera impresión que produce la expansión y el desarrollo del Islam es que se trata de un hecho prodigioso, al que cabe encontrar muy pocos parangones a lo largo de toda la historia de la Humanidad. La entrada en Europa se produce desde esa zona noroccidental de África, la antigua Mauretania Tingitana romana y que en adelante formará parte de al-Magrib(literalmente, en lengua árabe,el occidente). La invasión y conquista casi total de la península Ibérica, de Hispania-también más tarde llamada al-Andalus, o yazirat al-Andalus-supone el establecimiento del más temprano, duradero e importante enlace que fomentará el contacto inmediato con lo europeo. No es el único,por supuesto,pero sí el más original, fecundo y mutuamente enriquecedor. Ese "camino hispánico" se mantendrá sin interrupción desde comienzos del siglo VIII hasta bien avanzada la Edad Moderna, aunque experimente los correspondientes altibajos. La hostilidad entre cristianos y musulmanes no impide que el arte exprese un mundo de sentimientos compartidos, capaz de superar las diferencias doctrinales. La relación tan directa, compleja y permanente que Europa y más concretamente España ha mantenido con el Islam a lo largo de tantos siglos no podía producirse sin dejar huellas en el terreno de las manifestaciones artísticas".(1)

• Llegados a este punto, me gustaría dar unas breves pinceladas sobre como las gentes de mi pueblo celebraban los festejos de"moros y cristianos"y me gustaría hacerlo (sí es que puedo) alejado de tópicos, fantasmas del pasado y falsos mitos.

• No debería pensarse que este tipo de conmemoraciones son privativas y exclusivas del Levante español, sí es cierto (sin embargo) que es allí dónde toman cuerpo y su máxima expresión. No obstante, otros pueblos penínsulares celebran, con menos medios (justo es reconocer) estas sugestivas efemérides. Cómo no podía ser menos, también en nuestra localidad en un momento dado de su historia, se hizo divulgación de esta sugerente evocación."La estructura de la fiesta responde a un cliché: a lo largo de varios días, tras el desafío y toma del castillo artificial por los"moros", reaccionan los"cristianos" que al final se hacen dueños de la plaza".(2) La mayor parte de ellos desfilan a pie aúnque también hay testimonios de caballeros musulmanes que montaban caballos cuidadosamente enjaezados. Los parlamentos que pronuncían los embajadores de ambos bandos, datan de comienzos siglo pasado. Estas fiestas se celebrarían el día de S.Júan, patrón de la Villa de PozoCañada. Parte inseparable de la fiesta es el estruendo festivo de la pólvora en cantidades inimaginables.  Es grande la fantasía y libertad imaginativa que acompaña a los ropajes moros y cristianos con que se disfrazan los habitantes de PozoCañada. Parece ser que, en la fiesta mayor sólo participan los hombres.

• Este trabajo tiene también su pequeña, e ilustrativa, historia. Hace algún tiempo me puse en contacto con una persona nacida en Pozo Cañada que ahora vive en Elche de Alicante, con el propósito de recuperar los parlamentos que tenían moros y cristianos de nuestro pueblo, quiero decir que encontré tanto desafecto e incomprensión, que renuncié a seguir insistiendo inútilmente, aparte de llevarme una profunda decepción. Los parlamentos existen, de eso no hay dudas, pues esa misma persona me aseguró que así era, otra cosa bien distinta es que él ,haya querido dejarnóslos para que pudiéramos dejar constancia de ellos. La cosa merece simplemente este recuerdo, sin mayor comentario. A lo mejor, lo que yo tuve por rasgo de mezquindad, fué de lucidez. En términos de refranero castizo tampoco cabía"pedir peras al olmo", pero dejemos ya"esa pequeña historia".

• Dice un viejo refrán que "dónde se cierra una puerta, otra se abre", y esto es precisamente lo que ha sucedido en el caso que nos ocupa, se ha podido rescatar (no sin esfuerzo) una buena parte de estos parlamentos, desde aquí, cabría dar los agradecimientos a quien realmente los merece y en este sentido es obligado dar gracias a Jaime Luján Fernández, quien desde un principio se mostró predispuesto y servicial para que pudiéramos examinar el manuscrito en el que su padre, Fernándo Luján, recogió con celo estos textos. Quizá sea necesario decir también, que no se pretende en ningún caso recoger la totalidad de estas"pláticas"cristiano-musulmanas, sí en cambio, se quiere dejar bien sentado, que estos textos bien pudieran constituir otra joya del arca de nuestros tesoros populares.

• Al parecer, a diferencia de lo que ocurre en otros lugares, en nuestro pueblo no era la toma del "castillo artificial" por parte de las tropas moras, lo que provoca la respuesta de las huestes cristianas, aquí es la figura de la imagen de S.Júan y de la Vírgen del Rosario la fuente de todas las disputas entre berberiscos y cristianos.

• ("...Y al son de un ronco clarín, el sol se cubría de humo, la tierra quedará regada con la sangre de los moros , que es sangre perra, infame y canalla").

• ("...Clarines se oyen sonar, trompas, cajas y timbales, paisanos y militares. Compañeros, no habeís oido, p

or aquellas espesuras, un estrepitoso ruído de relinchos y herraduras. Estemos apercibidos por si acaso nos asaltan los turbantes berberinos").

• Las tropas cristianas se prepa

ran para aguantar los embates de las huestes musulmanas.

• El embajador cristiano a su monarca:

• ("Gran monarca, ayer al romper el alba registré sus campamentos y viene todo Turquía con algaraza y contento, esperan sea su victoria, y derrotar nuestros puestos. No temer mi soberano que si Dios me guarda el talento para un hijo que me maten, he de matar cuatrocientos").

• Conviene decir una vez más que, es la captura de la imagen de S.Júan Bautista y de la Virgen por las tropas moras, la que origina la respuesta del ejército cristiano para su rescate.

• ("...Ya los moros se nos llevan la imagen que nos guiaba,el luminoso astro y la estrella soberana. Venir moros y llevaros nuestra vida. Quiera Dios y traiga suerte y a nuestras manos nos traiga tan exquisita fortuna, como la que hoy nos falta. Adios,glorioso S.Júan que si tu favor me asiste, pronto te he de rescatar").

• ("...Jubiloso y glorioso S.Júan que pena y que desconsuelo que sentimiento y dolor causa a este pueblo, ver que a los sarracenos en sus manos te entreguemos. Así de ningún modo haremos, antes daremos las vidas y cuántos bienes tenemos").

• El embajador cristiano a su monarca:

• ("...Desde el instante primero de la batalla pasada nos cautivaron los moros la estrella que nos guiaba, ya no duermo ni descanso,tampoco estoy para nada que resuelvo¡viva el cielo! hoy tengo que rescatarla,aúnque millares de vidas supiera que me costaba").

• Rey cristiano a su embajador:

• ("Sea pues embajador, a Turquía es preciso vayas, toma esta carta y al Rey en su propia mano entregarás, y le dices en mi nombre que te entregue dicha imagen o mande tocar alarma").

• El embajador al Rey cristiano:

• ("Señor, el Rey moro dice que la imagen que le pedís por ningún modo ni caso, que la ganó a fuerza de sangre y vidas en la batalla pasada, de ese modo será vuestra, de otro no penseis lograrla. Yo he recorrido unas tierras, yo he estado en una atalaya y en la tierra de los moros, PozoCañada se llama, entrando pues una noche, hablar con cierta cristiana, a la que yo le debía obligaciones de hermana. Es la tierra muy fogosa, muy pedregosa la entrada, dónde la caballería no puede tocar a nada. Así, su Real Majestad, cuándo gusteis vos se haga").

• También resultan singulares las charlas mantenidas por ambos monarcas , el moro y el cristiano a propósito de la figura de la Vírgen, y éstas se manifiestan en estos términos.

• (Rey cristiano:"Espera, aguarda atrevido").

• (Rey moro:"Yo no quiero ser cristiano, ni recibir el bautismo, tan sólo estoy enfadado cristiano de haberte oído").

• (Rey cristiano:"Que dificultad encuentras").

• (Rey moro:"Mi dificultad consiste en no poder comprender que de una doncella intacta pueda un Dios y hombre nacer. Esa es la grande aflicción que me aturde y me desmaya, que parir y quedar virgen parece cosa contraria").

• (Rey cristiano:"No tengas que poner dudas...").

• En otro pasaje se cuentan las cuitas de la turba berberisca tras la conquista de la imagen

de S.Júan de manos cristianas.

• El embajador moro se dirige con estas palabras a su señor,el sultán.

• ("Nuevas os traigo señor de una mala embajada por aquel fresco jazmín. Mucha gente viene armada, sus banderas traen tendidas, puestas al son de batalla. Han hecho ya juramento en alta cruz soberana de no volver atrás un paso hasta reconquistar dicha imagen o tenerla a su mandato").

• A lo que el sultán,presa de pánico responde:

• (Rey moro:"¡Oh!...,mandar tocar alarma, que ya vienen como leones bramando").

• En otro fragmento del texto,el rey cristiano exige una capitulación al monarca musulmán utilizando este enunciado:

• (Rey cristiano:"Date a prisión,perro moro").

• A lo que el musulmán responde:

• (Rey moro:"Yo rendirme no lo haré, antes me traguen las fieras que hoy habitan el mundo,en las cavernas de la Tierra. Yo rendirme no pienso,antes con este puñal darme muerte pretendo. ¡Oh! puñal, que romo tienes el filo...").

• En este preciso momento se produce un hecho prodigioso,rayano en el milagro.

• (Rey moro:"Pero ¡ay de mí! que es lo que me ha sucedido, que el puñal de blanco acero se me ha vuelto un Santo Cristo, quién es este hombre que está clavado de pies y manos en este duro madero, ¿es Jesucristo?").

• Producida la conversión del tropel musulmán, en un último parlamento, el monarca cristiano se dirige a la muchedumbre con este discurso:

• (Rey cristiano:"A tí purísima María, Madre mía del Rosario hoy por vuestra intercesión éstos se han hecho cristianos. A tí glorioso S.Júan por los muchos beneficios que de tus manos logramos,gracias rendidas os damos").

• Quizá hayamos caído en el manido tópico al hablar de este tema,crean ustedes que esa no ha sido la intención, sí -en cambio- ha sido apetencia y voluntad, querer dejar estas breves pinceladas sobre "nuestros moros y cristianos" y con modestia, revivir, quién sabe si eso se hará realidad, esta vieja tradición de nuestro pueblo. No estaría de más preguntarse si PozoCañada tiene o no tiene patrimonio cultural, solera, arte para vivir y regalar, como más de uno se pregunta. Lo deseable

sería abrir el arca de nuestros tesoros populares, que por cierto tenemos, no les quepa duda, lo que hace falta es verlos y degustarlos.

• Bibliografía consultada.

• (1)y(2)MARTÍNEZ MONTÁVEZ, Pedro, RUIZ BRAVO VILLASANTE, Carmen. "EUROPA ISLÁMICA. La magia de una civilización milenaria". Grupo Anaya,S.A. 1991, Compañía Europea de Comunicación e Información, S.A.,editora del diario El Sol 1991). Pág.7. Págs178-179.